betheme-child/includes/content-single.php

New halls added on the east and west wings
For two decades since its initial construction, the monastery’s halls had become so much out of repair, with termite infested pillars and damaged walls. In 1918, Master Pu Ling initiated a restoration work. The project eventually materialized in March, and took one and a half year to complete with the help of Low Kim Pong’s son, Mr. Low Kim Seong and many devotees of the monastery. To mark the completion of this restoration, two stone steles were erected in 1920. The inscription that narrated the monastery’s origin, the remarkable circumstances faced by the restoration team, and an introduction of former abbots, donors and monastic halls was penned by Mr. Khoo Seok Wan, a celebrated scholar then in Singapore.

Hall of the Celestial Hall in the early period
In 1935, the monastery halls and buildings underwent another restoration with minor renovation works and paintings. In 1939, many Chinese volunteered to leave Nanyang for China to offer their services as drivers and mechanics. The Nanyang Federation in Singapore was entrusted with the task of recruiting and training them. Shuang Lin Monastery was made the registration office while Master Pu Liang helped to train these volunteers. In 1944, Master stepped down as 10th abbot after 27 years of service since 1917. He was succeeded by Master Song Hui. When the latter died in 1948, Master Gao Can, a well-known martial arts teacher and Chinese physician, was appointed 12th abbot of the monastery. Master Gao Can undertook post-war repairs as some of the buildings had been badly damaged in 1950.
日期:农历岁次乙巳十一月十五日(2026年1月3日,星期六)
法会时间与地点:
– 上午九时三十分 l 大雄宝殿
洒净 . 说法 . 上佛供
– 下午二时三十分 l 圆满殿
恭诵《大方广佛华严经》之《入不思议解说境界普贤行愿品》
– 傍晚五时 l 圆满殿
敦请金刚上师施放三师瑜伽焰口
众志成城,本寺大雄宝殿、天王殿及钟鼓楼修复工程今已圆成,谨择吉日良辰,举行洒净、诸佛菩萨圣相重光说法、诵经、三师焰口法会,以申庆赞,广结法缘,值此殊胜因缘,谨以法会功德回向,祝愿:
佛光普照,法轮常转;
护法善信,福慧增长,
菩提道心,相续不断,
身心安康,所求如意;
祥云瑞集,百福骈臻。
诚邀大众随喜参加,共沾法喜。

_cuva

_cuva
